Abstract
Although the controversy over the translation of postdramatic theatre and the debate on whether juchang (剧场) can replace xiju (戏剧) in Chinese were sparked by Hans-Thies Lehmann, the idea can be traced back to Peter Szondi. Szondi proposed the concept of a historical category of drama for the study of modern drama— an ideal dramatic paradigm that does not correspond to Renaissance or Classicist dramas. Lehmann expanded on Szondi's concept by dividing drama into three stages: predrama, drama, and postdrama. However, this model does not align with the actual historical development of theatre. Some scholars have adopted Szondi's concept of drama and Lehmann's three-stage model, coining new terms such as pre-xiju and post-xiju, and replacing xiju with juchang or xiju juchang. This has led to conceptual confusion in the Chinese context.
Keywords
Hans-Thies Lehmann, Peter Szondi, postdramatic theatre
First Page
53
Last Page
62
Recommended Citation
Ding, Sheng. . "Receptional Misunderstandings of Postdramatic Theatre in China: Starting from the Drama-Theatre Theories of Peter Szondi and Hans-Thies Lehmann." Theoretical Studies in Literature and Art 45, (4): pp.53-62. https://tsla.researchcommons.org/journal/vol45/iss4/6